الكلام المباشر وغير المباشر في لغة الصحافة السواحيلية

دراسة تحليلية

Authors

  • أحمد محمود حسن الثقبي

Abstract

They seem that most of the natural languages are sharing "Direct speech" as it is a human speech feature but "Indirect speech" is not,   as every language has its own way to express it. This research deals with "Free  direct speech"  in  the headlines of Swahili language press which known with its own "Block language"  and with its strict distance that  represent many problems; some are formal , others are syntactical. The absence of the quotation marks and absence of the verb of the reporting clause which resulted in two types of ambiguity: Difficulty of recognizing the identity of the sentence type (Declarative, Interrogative, Imperative, Exclamatory) and dealing with the difficulties of the syntactical  changes that should be done from "Free direct speech" into "Indirect Speech " , that means that from "deviant language" into "usual language". So, the research tries to put rules that control these changes . This research  proves the relation between Swahili language and the manner of thought of its speakers where can be shown in: sequences of Swahili tenses and their references that ruled only by context and the "double negative" in the imperative clause that can cause a lot of translation problems. Moreover, this research proves that Swahili language press has a special courageous language by expanding new innovations in both semantically and syntactically.  This research recommends that the Swahili grammar books should all be reclassified in chapters or sections as they lack discipline as they were considered  a basket where grammarians put all the information they had  altogether in it.

Downloads

Download data is not yet available.

References

التونجي,محمد) 1999م:( "المعجم المفصل فى الأدب"دار الكتب العلمية,بيروت- لبنان الجارم,على وأمين,مصطفى)1999م:(" البلاغة الواضحة" باتفاق مع الناشر ماكميلان وشركاه بلندن, دار المعارف- القاهرة .

الخولي,محمد على) 1982م:(" معجم علم اللغة النظرى"مكتبة لبنان.

بعلبكي,رمزي منير) 1990م:(" معجم المصطلحات اللغوية"دار العلم للملايين- بيروت تمام حسان, تمام) 1979م:(" اللغة العربية معناها ومبناها"الهيئة المصرية العامة للكتاب –القاهرة.

شافي,شافي آدم) 2010م:(" الخائن" ترجمة: محمد إبراهيم محمد أبو عجل وعبدالله معاوية, المركز القومي للترجمة- القاهرة عدد)1422( .

شعبان,على على,وسالم,عبد الحى أحمد) 2015م:("القاموس الشامل سواحيلي- عربي" المركز القومي للترجمة- القاهرة عدد) 2582 ( .

شرف,عبد العزيز) 1980م:(" اللغة الإعلامية ـ علم الإعلام اللغوي" الناشر المركز الثقافي الجامعي –القاهرة.

عبيد, محمد طلبة) 1996م:( " قواعد اللغة السواحلية" مطبعة أحمد فهمي بقويسنا.

مديحة السايح,مديحة)2003م:(" المنهج الأسلوبي فى النقد الأدبي فى مصر,التطور,النظرية,التطبيق" الهيئة العامة لقصور الثقافة – القاهرة, عدد 135.

وهبة,مجدي,والمهندس,كامل )1984م( :"معجم المصطلحات العربية فى اللغة والأدب" مكتبة لبنان- بيروت ط 2.

ثانياً المراجع الأجنبية

Ashton , E.O. ( 1944-1974): " Swahili grammar (Including Intonation)"Longman.

Bertoncini , E.Z.( 1985 ): "Stylistical analysis of Swahili prose fiction" The international symposium of African horn, Institute of African researches & studies ,Cairo university.Jan.5-.01

Bertoncini, E.Z. (1991): "Reported speech in Swahili literature"in "Swahili studies" Jan Blommaert(Ed.).Academia press/Ghent .

Coulmas, Florian(1986): "Reported speech:Some issues." In COULMAS(ed.) Mouton de Gruyter.

Crystal , D. (1983): "A first dictionary of linguistics and phonetics" Andre Deutsch .

Haddon,Ernest, B. ( 1955):"Swahili lessons"Cambrige ,W.Heffer&sons LTD.

Hartmann,R.R.K.and Stork,F.C. (1976): "Dictionary of language and linguistics"Applied scinces publishers

LTD.London

Johnson, F. (1939-1971): "A standard Swahili-English dictionary"Oxford university press.

Johnson, F. (1939-1981): "A standard English-Swahili dictionary"Oxford university press ,Nairobi.

Leech, Geoffery and Short, Michael, (1981): "Style in fiction:Alinguistic introduction to English fictional prose" London:Longman .

Massamba,D.P.B. (1986): "Reported speech in Swahili" COULMAS(Ed.) Mouton de Gruyter.

Maw, Joan (1969 ): "Sentences in Swahili:Astudy of their internal relationships" SOAS.University of London. Mwansoko,H.J.M. (1991): "Mitindo ya Kiswahili sanifu" Dar es salaam university press.

Perrott,D.V. (1980 ): "Swahili" Teach yourself books,Hodder&Stoughton.

Richards,J.and others(1985): "Longman dictionary of applied linguistics" Longman.

Shafi, Shafi Adam,"Haini" Longhorn Kenya publishers limited

.

Tuki, (1981): "Kamusi ya Kiswahili sanifu" Oxford university press, Dar es salaam, Nairobi.

Wilson, Peter (1985): " simplified Swahili" Longman.

مادة الدراسة ومصادرها )مرتبة طبقاً لأولية النشر(

- Tanzania Daima (Januari 24,2007)

-Fahamu Mwananchi (Machi 19, 2007)

- An-nuur (Mei 11,2007)

- ZanzibarLeo (Juni7,2007)

- Nipashe (Juni 20,2007)

- Zanzibar Leo ( Juni 28, 2007)

- ZanzibarLeo (Julai 1,2007)

- Habari Leo ( Septemba 11,2007)

- Mwananchi Tanzania (Septemba 11,2007)

- Zanzibar Leo ( Desemba 19,2008)

- ZanzibarLeo ( Januari )9002,21

- Al-huda ( Februari 20,2009)

-Al-huda ( Mei 21, 2009)

- Tanzania Daima (Septemba 4,2010)

-Habari Leo ( Aprili 15,2013)

- Uhuru ( Aprili 15,2013)

-Zanzibar Leo (Mei 8, 2013)

Downloads

Published

2023-03-25

How to Cite

حسن الثقبي أ. م. . (2023). الكلام المباشر وغير المباشر في لغة الصحافة السواحيلية: دراسة تحليلية. ABDULRAHMAN AL-SUMAIT University Journal (SUJ), Page 47. Retrieved from https://journal.sumait.ac.tz/index.php/data/article/view/13

Issue

Section

Articles