UCHUNGUZI WA MFUATANO WA VIAMBISHI NAFSI KATIKA VITENZI VYA KISWAHILI NA KIARABU KWA KUZINGATIA ISIMU PAMBANUZI
Keywords:
kiambishi nafsi, , sifa pambanuzi,, sarufi miundo virai, Kiarabu, Kiswahili, mtendwaAbstract
The article aims to examine the sequence of subject pronoun affixes in the Swahili and
Arabic verbs focusing on distinctive features. In this investigation, the relationship
between Swahili and Arabic is first summarized. Then, this sequence ofsubject pronoun
affixes in Swahili verbs is outlined, along with the sequence of subject pronoun affixes
in Arabic verbs. Finally, a comparison is made, analyizing the similarities and
differences in the sequence of subject pronouns affixes in the Swahili and Arabic verbs.
The data analysis was guided by the principles of phrase structure grammar,
established by Chomsky (1957). The article’s data was obtained using the text reading
method. This method enabled the researcher to identify Swahili and Arabic verbs used
in the analysis. The research findings show that Swahili and Arabic share similarities
and differences in the sequence of subject pronouns affixes in verbs. Both Swahili and
Arabic are agglutinative languages that allow affixes to be attached to verbs. Subject
pronoun affixes are found in both Swahili and Arabic verbs. The placement of these
affixes takes into account the agent and the patient, as well as the number in both
Swahili and Arabic. Despite the similarities in the attachment of subject pronoun
affixes in Swahili and Arabic verbs. There is a significant difference in the rules
governing the placement of these affixes in Swahili and Arabic. The sequence of subject
pronoun affixes in Arabic is closely linked to gender (male and female), singular, dual
and plural forms, as well as the distinction between the agent and the patient.
Additionally, the subject pronoun affixes in Arabic take into account the tense of the
action; and these affixes are placed at the end of the verb. In Swahili, subject pronoun
affixes focus on singular and plural forms and also consider the agent or the patient.
Therefore, we can observe that in Arabic, there is a much more extensive seguence of
subject pronoun affixes attachment compared to Swahili.
Downloads
References
Attia, M. A. (2002). Implication of the Agreement Feature in Machine Translation: M. A. in
Faculty of Languages and Translation, Al-azhar University, Cairo-Egypt: imepatikana
katika https://www.academia.edu.
Bosha, I. A. (1993). Taathira za Kiarabu katika Kiswahili pamoja na Kamusi Thulaathiya,
Kiswahili, Kiarabu na Kiingereza: Chuo Kikuu cha Dar es Salaam.
Chomsky, N. (1957). Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, Mass MIT Press.
Firmansyah, N. I. (2022). A Contrastive Study of English and Arabic Verb Morphology.
imepatikana katika http://digilib.uinkhas.ac.id.
Hakimu, J. (2020). Ubantuishaji wa Kimofolojia katika Vitenzi vya Kiswahili vyenye Asili ya
Kiarabu. Tasnifu ya Shahada ya Uzamivu: Chuo kikuu cha Dodoma (Haijachapishwa).
Hahn, M. (2011). Null Conjuncts and Bound Pronouns in Arabic. Proceedings of the 18th
International Conference on Head-Driven Phrase Structure Grammer (pp. 60-80).
University of Washington: CSLI Publication.
Iqaab, Z. K. (2019). Pronoun in English and Arabic: A Contrastive Study. English Language and
Literature Studies (pp. 53-69). Iraq: Canadian Center of Science and Education.
Japensarage, M. A. & Kasiyarno, M. H. (2015). Arabic Personal Pronouns as Word, Clitic, and
Affix. International Journal on Studies in English Language and Literature (IJSELL)
Volume 3, Issue 2, pp 33-41. imepatikana katika www.arcjournals.org.
Kihore, Y. M. & Massamba, D. P. B. & Msanjila, Y. P. (2001). Sarufi Maumbo ya Kiswahili
Sanifu (SAMAKISA). Dar es Salaam: Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili (TUKI).
Krumm, B. (1940). Words of Oriental Origin in Swahil. The Sheldon Press.
Lodhi, A.Y. (2000). Oriental Loans in Swahil Study in Language and Culture Contacts.
Gothenburg.
Massamba, D. P. B., Kihore, Y. M. & Hokororo, J. I. (2012). Sarufi Miundo ya Kiswahili Sanifu.
Dar es Salaam: Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili.
Massamba, D. P. B. (2016). Kamusi ya Isimu na Falsafa ya Lugha. Dar es Salaam: Taasisi ya
Taaluma za Kiswahili.
Massamba, D. P. B. (2017). Historia ya Kiswahili: Mtazamo Mpya 100KK hadi 2000 B.K. Dar es
Salaam: Kiswahili Development Limited.